Términos de construcción en inglés traducidos a Español (F)

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

Hemos recopilado los términos más comunes relacionados con la construcción en ingles, esperamos que os sea útil.

Colabora con nosotros añadiendo términos que consideras relevantes.

Face nailInstalar clavos en la cara vertical de un cabezal o viga de carga.
Faced concretePara terminar el frente y todos los lados verticales de un porche, escalón(es) o patio de concreto. Normalmente la «cara» está terminada con escoba.
Facing brickEl ladrillo usado y expuesto en el exterior de una pared. Normalmente estos tienen una textura terminada.
FasciaTablas horizontales unidas a los extremos de las vigas o cerchas en los aleros y a lo largo de los hastiales. Los canales de desagüe del techo están unidos a la fascia.
FeltPapel de alquitrán. Instalado bajo las tejas del techo. Normalmente 15 o 30 libras.
FemaleCualquier parte, como una tuerca o un accesorio, en la que se puede insertar otra parte (macho). Las roscas internas son hembra.
FerruleTubos de metal usados para mantener los canalones del techo «abiertos». Clavos largos (púas de la virola) se introducen a través de estos tubos y mantienen los canalones en su lugar a lo largo de la fascia de la casa.
FHA strapCintas de metal que se utilizan para reparar un «recorte» del muro de carga, y para «atar» las esquinas, empalmes y cabeceras del muro de carga. También se usan para colgar escaleras y descansos a los cabeceros de carga.
Field measurePara tomar medidas (armarios, encimeras, escaleras, puertas de la ducha, etc.) en la propia casa en lugar de utilizar los planos.
Finger jointUn proceso de fabricación de entrelazar dos piezas de madera más cortas de extremo a extremo para crear una pieza más larga de madera dimensional o moldura. Se utiliza a menudo en jambas y cubiertas y normalmente se pintan (en lugar de teñirse).
Fire block-Los miembros horizontales cortos a veces se clavan entre los montantes, normalmente a mitad de camino de una pared. Ver también «Parada de fuego».
Fire brick-Ladrillo hecho de material cerámico refractario que resiste altas temperaturas. Se utiliza en una chimenea y caldera.
Fire retardant chemicalUn producto químico o una preparación de productos químicos utilizados para reducir la inflamabilidad de un material o para retardar la propagación de la llama.
Fire stopUn cierre sólido y hermético de un espacio oculto, colocado para prevenir la propagación del fuego y el humo a través de dicho espacio. En una pared de armazón, esto normalmente consistirá en un bloqueo cruzado de 2 por 4 entre los montantes. Trabajo re
Fire-resistive or Fire ratedSe aplica a los materiales que no son combustibles en las temperaturas de los incendios ordinarios y soportará tales incendios por lo menos 1 hora. Los paneles de yeso usados en el garaje y las paredes de las fiestas deben tener una clasificación de fuego, 5/8″, Tipo X.
Fireplace chase flashing panUna gran hoja de metal que se instala alrededor Y perpendicularmente al tubo de La chimenea. Su propósito es confinar Y limitar La propagación del fuego Y el humo A un área pequeña.
Fish tapeUna larga tira de acero para muelles que se utiliza para pescar cables y para tirar de los cables a través del conducto.
Fishplate (gusset)Una pieza de madera o madera contrachapada utilizada para sujetar los extremos de dos miembros juntos en una unión a tope con clavos o pernos. A veces se utiliza en la unión de vigas opuestas cerca de la línea de cresta. A veces llamada placa de clavos de pandilla.
Fixed price contractUn contrato con un precio fijo por el trabajo. Ver Contrato de tiempo y materiales.
Fixed rateUn préstamo en el que los pagos iniciales se basan en un cierto tipo de interés por un período determinado .  La tasa a pagar no cambiará durante este período, independientemente de los cambios en la tasa variable estándar del prestamista.
Fixed Rate MortgageUna hipoteca con una tasa de interés que se mantiene igual a lo largo de los años.
Flagstone (flagging or flags)Piedras planas (de 1 a 4 pulgadas de grosor) utilizadas para paseos, escalones, pisos y enchapado vertical (en lugar de ladrillo).
Flake boardUn panel de madera manufacturado hecho de astillas de madera de 1″2″ y pegamento. A menudo se utiliza como sustituto de la madera contrachapada en la pared exterior y el revestimiento del techo. También llamado OSB o tablero de obleas.
Flame retention burnerUn quemador de aceite, diseñado para mantener la llama cerca de la superficie de la boquilla. Generalmente el tipo más eficiente para uso residencial.
FlashingLámina metálica u otro material utilizado en la construcción de techos y paredes para proteger un edificio de las filtraciones de agua.
Flat moldTiras finas de madera instaladas sobre la costura de las pieles de los gabinetes.
Flat paintPintura para interiores que contiene una alta proporción de pigmento y se seca hasta obtener un acabado plano o sin brillo.
FlatworkPalabra común para suelos de hormigón, entradas, sótanos y aceras.
FloatingLa penúltima etapa en el trabajo del hormigón, cuando se alisa el trabajo y se lleva el agua a la superficie utilizando un flotador manual o un flotador de toro.
Floating wallUna pared no portadora construida sobre un suelo de hormigón. Está construida de manera que las dos placas horizontales inferiores pueden comprimirse o separarse si el suelo de hormigón se mueve hacia arriba o hacia abajo. Normalmente se construye en los sótanos y en las placas de los garajes.
FlueGran tubería a través de la cual los humos escapan de un calentador de agua a gas, un horno o una chimenea. Normalmente estos tubos de escape son de doble pared, de chapa galvanizada y a veces se les llama «B Vent». Los tubos de chimenea son normalmente de triple pared. Además, nada combustible debe estar a menos de una pulgada del tubo de chimenea.
Flue collarAnillo redondo de metal que se ajusta alrededor del tubo de chimenea de calor después de que el tubo sale del techo.
Flue damperUna puerta automática situada en el conducto de humos que lo cierra cuando el quemador se apaga; su propósito es reducir la pérdida de calor por el conducto de humos del horno o la caldera todavía caliente.
Flue lining2 pies de largo, tubería de arcilla o terracota (redonda o cuadrada) y usualmente hecha en todos los tamaños de chimeneas ordinarias. Se utiliza para el revestimiento interior de las chimeneas con el trabajo de ladrillo o mampostería realizado en el exterior. Los revestimientos de chimeneas van desde un pie por debajo del conducto de humos hasta la parte superior de la chimenea.
Fluorescent lightingUna lámpara fluorescente es un tubo de vidrio lleno de gas con una capa de fósforo en el interior.  El gas en el interior del tubo es ionizado por la electricidad, lo que hace que la capa de fósforo se ilumine.  Normalmente con dos clavijas que se extienden desde cada extremo.
Fly raftersLas vigas del extremo del saliente del frontón soportadas por el revestimiento del techo y los miradores.
Footer, footingUna plataforma continua de hormigón de 8″ o 10″ de espesor instalada antes y que soporta el muro de cimentación o monoposte.
Forced air heatingUna forma común de calefacción con gas natural, propano, petróleo o electricidad como combustible. El aire se calienta en la caldera y se distribuye a través de un conjunto de conductos metálicos a varias áreas de la casa.
FormEstructura temporal erigida para contener el hormigón durante la colocación y el endurecimiento inicial.
FoundationLa parte de soporte de una estructura debajo de la construcción del primer piso, o debajo del nivel, incluyendo las bases.
Foundation tiesAlambres de metal que sostienen los paneles de las paredes de los cimientos y las barras de refuerzo en su lugar durante el vertido del hormigón.
Foundation waterproofingProtección contra la humedad de alta calidad bajo el nivel del suelo. Se utiliza para la protección contra la humedad de las paredes exteriores de hormigón y mampostería para sellar la humedad y evitar la corrosión. Normalmente se ve como alquitrán negro.
Frame Inspectionel acto de inspeccionar La integridad estructural de La casa Y Su cumplimiento con los códigos municipales locales.
FramerEl contratista carpintero que instala la madera y erige el marco, el sistema de pisos, las paredes interiores, el respaldo, las cerchas, las vigas, el entarimado, instala todas las vigas, las escaleras, los sofitos y todo el trabajo relacionado con la estructura de madera de la casa. El enmarcador construye la casa de acuerdo con los planos y debe cumplir con los códigos y reglamentos de construcción locales.
FramingLa madera utilizada para los miembros estructurales de un edificio, como los montantes, vigas y viguetas.
FriezeEn la construcción de casas, un miembro horizontal conecta la parte superior del revestimiento con el sofito de la cornisa.
Frost lidTapa metálica redonda que se instala en el foso de un medidor de agua.
Frost lineLa profundidad de penetración de la helada en el suelo y/o la profundidad a la que la tierra se congelará e hinchará. Esta profundidad varía en diferentes partes del país.
Furring stripsTiras de madera, a menudo de 1 X 2 y que se utilizan para calzar y proporcionar una superficie de fijación nivelada para una pared o techo.
FuseUn dispositivo que se encuentra a menudo en las casas antiguas diseñado para prevenir las sobrecargas en las líneas eléctricas. Esto protege contra el fuego. Véase también «disyuntores».

Redacción

Redacción

Nuestro equipo de redacción está compuesto por profesionales expertos en la materia.

Comentemos amistosamente

Apúntate a nuestra Newsletter

Te prometemos que sólo te contactaremos para temas relacionados con nuestro blog.